Category: Trên liên mạng
TIN TẶC ĐÓNG ĐÔ Ở TRUNG QUỐC XÂM NHẬP TRANG MẠNG CỦA NHIỀU NƯỚC - MCAFEE: TIN TẶC CÓ LIÊN HỆ VỚI CHÍNH PHỦ VIỆT NAM - DỰ ÁN "BIẾN MÌN BẪY THÀNH SÔ-CÔ-LA" TẠI VIỆT NAM - HOA KỲ THÔNG BÁO HỌC THUYẾT HẠT NHÂN MỚI

Hầu như quốc gia nào cũng bị “Mạng Lưới Bóng Tối” tấn công - Ảnh: AP
Tin tặc đóng đô ở Trung Quốc xâm nhập trang mạng của nhiều nước
Source: VOA News
William Ide | Washington DC
Một nhóm nghiên cứu an ninh máy tính của Canada đã phổ biến phúc trình mới hôm thứ Ba cho thấy làm cách nào một đường dây gián điệp trên mạng đặt trụ sở ở Trung Quốc đã dùng các mạng xã hội thông dụng và các địa chỉ email để đánh cắp các thông tin về an ninh quốc gia của Ấn Độ và xâm nhập các mạng lưới của các công ty c ủa nhiều quốc gia. Thông tín viên VOA William Ide cho hay các nhà nghiên cứu của trường đại học Toronto nói rằng họ đã theo dõi hoạt động của đường dây gián điệp này trong 8 tháng.
Trong khoảng thời gian đó, họ đã quan sát được nhóm “Mạng Lưới Bóng Tối” đã có những hoạt động tin tặc như thế nào, bằng cách xử dụng của dịch vụ Internet thông dụng, như Twitter, Google Groups và Yahoo Mail.
Nhóm tin tặc đã bẻ khóa để vào các máy tính và lấy đi các thông tin thuộc các cơ sở ngoại giao của Ấn Độ tại Moscow, Kabul, Abuja và Dubai.
Phúc trình nói rằng các dữ liệu đánh cắp từ các máy tính ở Ấn Độ gồm có cả những tài liệu được đánh dấu là “Mật” hoặc “Kín”, trong đó có những tài liệu về tên lửa, quan hệ Trung Quốc-Ấn Độ, cùng các thông tin doanh nghiệp, tài chính và cá nhân.
Các nhà nghiên cứu đã thu hồi được 1.500 email được gửi đi từ văn phòng của Đức Đạt Lai Lạt Ma từ tháng 1 đến tháng 11 năm ngoái.
Họ còn nói rằng hầu như quốc gia nào trên trái đất này cũng bị “Mạng Lưới Bóng Tối” tấn công, và khám phá của họ chỉ là một mảng nhỏ được biết đến.
Nart Villeneuve, thành viên trong nhóm nghiên cứu của trường đại học Toronto cho biết:
“Dù phúc trình của chúng tôi truy ra nguồn gốc các vụ tấn công xuất phát từ các máy chủ đặt tại thành phố Thành Đô của Trung Quốc, chúng tôi không có bằng chứng rõ rệt nào cho thấy các vụ tấn công này có liên hệ đến chính phủ Trung Quốc. Trái lại, chúng tôi đã nhận được sự hợp tác tốt của tổ Đáp ứng Khẩn cấp về Máy tính của Trung Quốc. Tổ này tỏ ý cho thấy họ cũng sẽ điều tra và nếu đây là một loại Botnet, một phần mềm độc hại được cho chạy tự động, thì họ sẽ đánh sập nó.”
Tuy nhiên, phúc trình ghi nhận một câu hỏi quan trọng phía trước, là liệu chính quyền Trung Quốc có thực sự đánh sập hoạt động tin tặc đó hay không.
Ông Villeneuve còn nói rằng một lý do không thể quy trách cho chính phủ Trung Quốc, dù các máy chủ đặt tại Trung Quốc, vì một số nhóm phạm tội hình sự trên mạng trước đây đã hoạt động tại Nga và Ukraine, nay đã di chuyển nhiều cơ sở hạ tầng của họ sang các máy chủ ở Trung Quốc.
Trước tình hình có nhiều nước, kể cả Hoa Kỳ, đang chạy đua để quân sự hóa không gian cyber, dành thế chủ động về quân sự trên không gian này, các nhóm tin tặc muốn chớp thời cơ để có nhiều lời trên thị trường này.
Ông Villeneuve nói:
“Chính khung cảnh đó đã tạo ra nhiều cơ hội để tin tặc có thể tìm được thị trường nếu họ thành công.”
Chưa thấy chính phủ Ấn Độ lên tiếng về phúc trình này nhưng phía Trung Quốc đặt câu hỏi động cơ nào khiến cho phúc trình này được công bố.
Bà Khương Du, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc, nói rằng tin tặc là một vấn đề quốc tế, cần được xử lý bằng nỗ lực liên hợp đến từ mọi miền trên trái đất.

Ảnh AP
MCAFEE: TIN TẶC CÓ LIÊN HỆ VỚI CHÍNH PHỦ VIỆT NAM
Trà Mi - VOA
Đại công ty internet Google và công ty chuyên chống tin tặc McAfee tại Hoa Kỳ loan báo phát hiện tin tặc có liên hệ với chính phủ Việt Nam đã sử dụng phần mềm độc hại để theo dõi và tấn công các trang web có nội dung bất đồng quan điểm với nhà nước. Trang blog của công ty McAfee viết rằng những kẻ tấn công website của Hội Chuyên gia Việt Nam có thể có động cơ chính trị. Để tìm hiểu thêm về nhận định này, Trà Mi của Ban Việt Ngữ VOA đã có cuộc phỏng vấn với ông Dmitri Alperovitch, Phó Chủ tịch bộ phận Nghiên cứu về hiểm họa tin tặc, thuộc công ty McAfee. Mời quý vị theo dõi.
VOA: Xin cảm ơn ông đã dành thời gian tiếp chuyện chúng tôi. Trên trang blog của công ty McAfee, công ty nói rằng những tin tặc tấn công trang mạng của Hội Chuyên gia Việt Nam có thể có động cơ chính trị và có thể là những người có liên hệ với chính phủ nước CHXHCN Việt Nam. Xin ông cho thính giả của đài VOA biết thêm về các cơ sở của nhận định này, có những bằng chứng nào thuyết phục hoặc những manh mối như thế nào, thưa ông?
Ông Dmitri Alperovitch: Bằng chứng thì thường rất khó kiếm được đối với các cuộc tấn công tin tặc vì việc tin tặc che dấu nguồn gốc thật sự của họ quá dễ dàng, nhưng những gì mà chúng tôi thật sự có trong tay là một số chỉ dấu rất rõ ràng cho thấy rằng kẻ thực hiện là người có liên hệ với chính phủ Việt Nam hoặc ít ra là những người rất ủng hộ nhà nước.
Chúng tôi biết là trang web của Hội Chuyên gia Việt Nam bị phá hoại, mã độc dùng để phá hoại đã được cài lên trang web đó. Và những người sử dụng phần mềm bộ gõ tiếng Việt từ trên trang web ấy sẽ chuyển tải mã độc đến những người khác. Một khi mã độc đó được cài vào máy tính của người sử dụng thì những máy tính này sẽ trở thành phương tiện để thực hiện các cuộc tấn công đánh vào những trang web và những trang blog của những nhóm bất đồng chính kiến với nhà nước cũng như những cá nhân đã bày tỏ quan điểm phản đối các hoạt động khai thác quặng bauxite đang diễn ra tại Việt Nam, nước hiện xếp thứ ba trên thế giới về nguồn bauxite và một số người trong nước lên tiếng phản đối với các lý do về tác hại môi trường và sự liên hệ của những công nhân mỏ Trung Quốc trong hoạt động khai khoáng.
VOA: Nhưng nói một cách cụ thể, mức độ chắc chắn về khám phá của công ty McAfee là bao nhiêu phần trăm, thưa ông?
Ông Dmitri Alperovitch: Rất khó định phần trăm chắc chắn đối với việc này. Nhưng chúng tôi biết chắc là các cá nhân kiểm soát mạng botnet này là từ Việt Nam, từ những địa chỉ IP đặt tại nước này. Cho nên có rất nhiều bằng chứng chi tiết chỉ rõ xuất phát điểm của những hoạt động tấn công phá hoại này là từ Việt Nam.
VOA: Một số người cho rằng cần phải có cuộc điều tra đầy đủ và chính thức về vụ việc trước khi đưa ra bất kỳ nhận định nào. Ý kiến của ông như thế nào?
Ông Dmitri Alperovitch: Tôi đồng ý. Tôi nghĩ đối với bất cứ hoạt động tội phạm nào trên mạng hoặc hacker như trong trường hợp cụ thể này chúng ta cần có một cuộc điều tra đầy đủ với lực lượng thi hành luật pháp và sự tham gia của các đối tác quốc tế trong công cuộc điều tra ấy. Rất tiếc là những trường hợp như vậy rất khó có được sự hợp tác quốc tế, đặc biệt đối với các trường hợp mà có thể là được tài trợ bởi các nước, đa phần chúng ta không bao giờ truy ra được tới cùng các vụ việc này.
VOA: Nhưng theo ông, có thể làm gì hơn để củng cố những nhận định của McAfee, hay nói cách khác là để giải quyết sự tranh cãi?
Ông Dmitri Alperovitch: Tôi nghĩ là nếu lực lượng thi hành luật pháp có thể tiến hành một cuộc điều tra đầy đủ và được sự ủng hộ của chính phủ Việt Nam trong việc truy ra những cá nhân trong các dịch vụ truyền thông chuyên kiểm soát và điều khiển mạng botnet đó, xem họ có liên kết với ai thì chắc chắn sẽ làm sáng tỏ vấn đề.
VOA: Như vậy, những ngòi bút trên mạng tại Việt Nam có thể làm gì để tự bảo vệ mình trước các cuộc tấn công tin tặc có động cơ chính trị và tình trạng kiểm duyệt internet để thực thi quyền tự do bày tỏ ý kiến và sử dụng internet của mình?
Ông Dmitri Alperovitch: Dĩ nhiên, tôi nghĩ rằng bất cứ ai sử dụng internet hoặc bất kỳ ai bày tỏ ý kiến bất đồng và bị nhắm làm mục tiêu chính trị nên thật cẩn thận trước khi mở email xem và các chương trình cài đặt trên máy tính của mình. Mọi người nên sử dụng các công cụ bảo vệ an ninh mạng cập nhật nhất, và hết sức cẩn trọng trong các hoạt động trên mạng. Nên nhớ là các điện thư hiện tên người gửi là từ bạn bè của mình có thể từ một kẻ phá hoại mạo danh, âm mưu cài phần mềm độc hại vào máy của mình.
VOA: Có một số thắc mắc tại Việt Nam rằng liệu đặt trang web ở ngoài nước có thể được an toàn hơn trong nước không. Câu trả lời của ông ra sao?
Ông Dmitri Alperovitch: Nếu nói về các trang web bị đóng bởi các phương tiện luật pháp ngay trong nước thì dĩ nhiên là việc đặt website ở nước ngoài có nhiều thuận lợi hơn. Nhưng nếu xét về tính dễ bị tấn công bởi tin tặc như chúng ta thấy trong trường hợp cụ thể này thì không, bất cứ bạn đặt trang web ở đâu, cho dù ở tận Mỹ hay ở nơi nào khác, cũng có thể bị đánh sập bởi botnet quy mô hay phần mềm độc hại tấn công quy mô.
VOA: Như vậy không có phương pháp an toàn cho tình huống này, giống như chơi trò mèo đuổi chuột. Các con mèo luôn rình rập còn các chú chuột luôn phải tìm cách thoát khỏi nanh vuốt của mèo?
Ông Dmitri Alperovitch: Đúng vậy. Nó giống như cơn sóng thần vậy. Nếu người ta có đủ máy móc phương tiện và lực lượng để tấn công một mục tiêu cụ thể nào thì không thể làm gì để tránh được. Cho nên chúng ta rất cần phải xác định được những botnet này trước và đánh chúng sập trước khi chúng có thể gây ra những thiệt hại đáng kể.
VOA: Một lần nữa, chân thành cảm ơn ông đã dành cho VOA Việt Ngữ cuộc trao đổi này.
Một ngày sau khi chúng tôi thực hiện cuộc phỏng vấn với ông Dmitri Alperovitch, Phó Chủ tịch bộ phận Nghiên cứu về hiểm họa tin tặc, thuộc công ty McAfee, chính phủ Việt Nam lên tiếng bác bỏ các cáo buộc của Google và McAfee về các vụ tấn công tin tặc. Chúng tôi liên hệ lại với trụ sở công ty chuyên chống tin tặc McAfee tại bang California, Hoa Kỳ, để hỏi thăm bình luận của công ty nhưng McAfee từ chối đưa ra lời bình luận nào thêm.
Cách đây không lâu, cộng đồng cư dân net cùng các nước cấp viện phương Tây lên tiếng bày tỏ quan ngại trước việc trang mạng xã hội Facebook bị ngăn chặn tại Việt Nam. Chính phủ Hà Nội cũng phủ nhận việc này.

RFA file Photo
AI ĐỨNG SAU VỤ PHÁT TÁN VIRUS Ở HẢI NGOẠI?
Việt Long, phóng viên RFA - 2010-04-06
Vừa rồi công ty McAfee có đưa ra kết luận tin tặc tấn công website Hội chuyên gia Việt Nam (VPS) có nguồn gốc từ Việt Nam, tổ chức nào đứng sau vụ tấn công?
Tin tặc Việt Nam?
Hội Chuyên Gia Việt Nam, tên tắt quốc tế là VPS, ra thông cáo giải thích và xin lỗi về việc nhu lịệu tiếng Việt VPS bị tin tặc tấn công, gài được virus vào máy vi tính của những người sử dụng nhu liệu này, để có thể có hành động gây hại cho những người ấy. Trong thông cáo, VPS cho biết về những hoạt động gọi là chữa cháy gần đây, nhận trách nhiệm và xin lỗi cộng đồng dân mạng. VPS cũng cho hay đã tìm ra địa chỉ IP của tin tặc là từ Việt Nam. Việt Long trình bày tự sự câu chuyện này, và phỏng vấn thạc sĩ Nguyễn Tử Quảng, giám đốc trung tâm an ninh liên mạng thuộc Đại học Bách khoa Hà Nội về sự kiện ấy.
Thư xin lỗi của Hội Chuyên gia Việt Nam VPS cho biết ban kỹ thuật của VPS khám phá được sự xâm nhập của tin tặc vào trang web vps.org để gài ấn bản VPSKeys có virus từ hôm 22 tháng giêng vừa qua. Ban kỹ thuật đã lập tức xóa bỏ nhu liệu có virus và vá các lỗ hổng an ninh, không lường được hậu quả vì cho là chỉ mới bị đột nhập, và không thông báo rộng rãi trên web.
VPS ngỏ lời chân thành xin lỗi mọi người đang sử dụng nhu liệu này, cùng tất cả đồng hương Việt Nam về sự thiếu sót đó.
Hội Chuyên gia Việt Nam cho hay công ty an ninh mạng McAfee cho rằng trang web VPS đã bị xâm nhập từ khoảng cuối năm 2009, nên những ai tải nhu liệu VPSKeys xuống trong khoảng thời gian từ tháng 11 năm ngoái đến hết tháng giêng năm nay cần phải rà soát lại máy của mình để diệt virus nếu có, và tháo gỡ hoàn toàn nhu liệu đó, rồi lại tải xuống để cài đặt nhu lịêu VPSKeys43.exe từ trang vps.org để sử dụng. Nhu liệu này đã được McAfee chứng nhận là đang được an toàn tuyệt đối.
Khi được báo Người Việt hỏi có ý kiến gì về sự liên quan hay không của công ty an ninh liên mạng BKIS ở Việt Nam, Tổng thư ký Hội Chuyên gia Việt Nam VPS Trần Hữu Nhân nói là ông không có ý kiến.
Chúng tôi liên lạc được với Thạc sĩ Nguyễn Tử Quảng, giám đốc trung tâm BKIS tức là Trung tâm An ninh Liên mạng Bách Khoa tại Hà Nội để tìm hiểu thêm về sự kiện mới xảy ra.

Một trong những phương thức tấn công của tin tặc. Photo courtesy of vncert.
Việt Long: VPS nói rằng có những IP address phát xuất từ Việt Nam để gài malware vào trong website của họ, ông có ý kiến gì về việc đó không?
ThS Nguyễn Tử Quảng: Tôi cũng có thấy ngay trên website của VPS, thì họ cũng có trả lời, thực ra là cái địa chỉ IP chỉ nói lên một phần thôi, một phần thông tin thôi, tức là cái địa chỉ IP nó mới chỉ ra rằng là cái cuộc tấn công đấy nó có thể xuất xứ từ khu vực đấy, nhưng mà thực ra thì trên thực tế có thể là máy tính đấy nó có thể bị lợi dụng. Nó không hẳn là cái IP đấy là chính xác là cái máy tính đấy, máy tính tấn công hay không.
Hình dung nôm na như là ngay cái vụ trước đây, vào tháng 7-2009 đấy, website của chính phủ Mỹ và Hàn Quốc bị tấn công, thì chính là BKIS của tôi tìm ra được những máy chủ phát động tấn công có IP đặt ở Anh, nhưng sau đó cảnh sát Hàn Quốc và cảnh sát Anh họ phối hợp với nhau thì họ tìm ra là cái máy tính vật lý đấy để ở bên Miami, Mỹ. Tức là hiện nay với công nghệ thì nó cho phép mình là cái máy tính vật lý để một nơi nhưng IP lại có một nơi, thế trong trường hợp đấy là gì, là cái công ty ở bên Mỹ họ lại thuê cái công ty ở Anh, cho nên IP là chỉ mới nói lên một phần của vấn đề thôi chứ chưa thể khẳng định được chính xác là cái máy tính đấy, máy tính tấn công hay không.
Liên quan chính phủ?
Việt Long: Còn những vụ hacker mới đây xảy ra với Google tại Trung Quốc cũng như là xảy ra với những website ở trong nước của những người trong nhóm bauxite thì cơ quan của ông có được yêu cầu làm gì không?
ThS Nguyễn Tử Quảng: Chúng tôi không, nhưng mà nếu làm thì chắc làm được chớ, tìm ra được chớ, phải không ạ?
Việt Long: Tìm ra được cái IP đấy?
ThS Nguyễn Tử Quảng: Như tôi cũng vừa nói với anh thì là nó giống như cái vụ Mỹ và Hàn Quốc đấy thì chúng tôi có thể nếu có tham gia thì có thể chỉ ra được cái địa chỉ IP đấy ở đâu thôi, rồi sau đó thì muốn khẳng định dù sao cũng phải là cơ quan bảo vệ pháp luật. Chẳng hạn như ngay trong cái việc vừa rồi tôi thấy là Google và McAfee họ kết luận luôn là đấy là chính phủ Việt Nam đứng đàng sau thì tôi thấy rằng đấy thực sự là vội vàng.
Việt Long: Thưa không, họ nói là "có thể" thôi. Họ dùng chữ "may" là "có thể" thôi.
ThS Nguyễn Tử Quảng: Vâng.

Website của Hội chuyên gia Việt Nam. Hình RFA chụp từ website.
Việt Long: Có thể có liên quan đến chính phủ Việt Nam thôi.
ThS Nguyễn Tử Quảng: Đúng rồi. Chính xác, chính xác. “May” thì nó rất là vô cùng. Như lần trước thì chúng tôi chỉ kết luận một cách rất là rõ ràng là “các máy tính điều khiển các cuộc tấn công vào website của Mỹ và Hàn Quốc là có xuất xứ từ nước Anh”. Đấy, chẳng hạn lần trước thì chúng tôi nói nguyên văn như thế chứ chúng tôi không hề nói là… Và quả nhiên là sau đó thì cái máy tính vật lý thì nó để ở Miami, Mỹ, rồi họ thuê lại IP ở Anh.
Đó, tức là câu chuyện trên internet nó phức tạp hơn nhiều. Bên tấn công thường thì nó sẽ dùng biện pháp để mà che giấu nguồn gốc thực sự của mình. Khi có cơ quan pháp luật vào cuộc thì cái việc tìm ra là có thể. Chẳng hạn như ở trong nước, ở Việt Nam đấy, cái vụ tin tặc tấn công thông thường chúng tôi chỉ ra được IP nó xuất xứ từ đâu, sau đó thì cơ quan công an tiếp tục điều tra tiếp. Chỉ họ mới có thẩm quyền để mà thu giữ cái máy tính. Từ đó thường sẽ ra được kết quả chính xác cái máy tính ấy ở đâu.
Việt Long: Thế trong những vụ hacker vừa rồi tại Việt Nam đối với trang bauxite thì BKIS có giúp chính quyền để tìm ra những cái gốc IP đó của hacker ở đâu không?
ThS Nguyễn Tử Quảng: Thực ra chúng tôi không được nhờ để xử lý những vụ việc như vậy.
Việt Long: Xin cảm ơn Thạc sĩ Nguyễn Tử Quảng.
ThS Nguyễn Tử Quảng: Vâng.

Hình: Roots of Peace
DỰ ÁN "BIẾN MÌN BẪY THÀNH SÔ-CÔ-LA" TẠI VIỆT NAM
Trà Mi - VOA
Tháng tư năm nay kỷ niệm 35 năm ngày kết thúc chiến tranh Việt Nam. Sau hơn 3 thập niên chấm dứt cuộc tương tàn, thịt vẫn rơi, máu vẫn chảy tại nhiều khu vực trên khắp đất nước Việt Nam, vì số bom mìn khổng lồ còn sót lại dưới lòng đất đang từng ngày, từng giờ rình rập mạng sống của các cư dân địa phương, đặc biệt là giới trẻ sinh sau chiến tranh ở các vùng nông thôn.
Theo thống kê, kể từ khi cuộc chiến chấm dứt năm 1975, Việt Nam có hơn 100 ngàn người thiệt mạng hoặc bị thương do bom mìn còn sót lại dưới lòng đất. Tỉnh Quảng Trị của miền Trung được xem là nơi có tỷ lệ bị ảnh hưởng vì mìn bẫy cao nhất cả nước, với hơn 80% tổng diện tích toàn tỉnh bị ô nhiễm bom mìn, hơn 7 ngàn nạn nhân, trong số này, trên 2 ngàn người đã tử vong vì mìn bẫy.
Ông Ngô Xuân Hiền, cán bộ dự án Project Renew chuyên rà phá bom mìn tại tỉnh Quảng Trị, cho biết:
“Theo số liệu của Bộ Quốc phòng Việt Nam, có khoảng 800 ngàn tấn bom mìn các loại còn sót lại sau chiến tranh, nhưng số liệu của Bộ Quốc phòng Mỹ nói rằng có đến 1,5 triệu tấn bom mìn còn sót lại ở Việt Nam. Đánh giá sơ bộ của chúng tôi trên toàn quốc cho thấy 20% diện tích của Việt Nam đang còn ô nhiễm vì bom mìn.
Những hoạt động chúng tôi đang làm đây là dựa vào nguồn hỗ trợ nhân đạo từ chính phủ Mỹ và các nước. Còn chính phủ Việt Nam vẫn có ngân sách riêng dành cho rà phá bom mìn do Bộ Quốc Phòng, Bộ Tư lệnh công binh vẫn đang thực hiện. Đối với các dự án xây dựng cơ sở hạ tầng lớn, chính phủ Việt Nam có trách nhiệm rà phá bom mìn tại các hiện trường đó.”
Người cán bộ của dự án chuyên rà phá bom mìn tại tỉnh Quảng Trị nói thêm rằng những nạn nhân tai nạn mìn bẫy tại Việt Nam phần đông là trẻ em thuộc độ tuổi thanh-thiếu niên:

Roots of Peace - Ảnh
“Đối tượng trẻ em sinh sau chiến tranh, nhận thức của họ về bom mìn còn bị hạn chế. 31% nạn nhân là trẻ em trong các vụ tai nạn do bom mìn. Ngay bản thân tôi, hồi những năm 80, lúc đó tôi khoảng 12-13 tuổi, còn đi tìm lượm những thuốc bồi súng để đốt vào đêm giao thừa cho sáng.
Trong các chương trình học đường, nhà nước và các dự án như chúng tôi vẫn có lồng ghép những chương trình giáo dục, phòng tránh tai nạn cho trẻ em. Tuy nhiên, các tai nạn xảy ra là do mưu cầu cuộc sống, người dân đi dò tìm phế liệu chiến tranh để mua bán và bị tai nạn.”
Một bạn trẻ thuộc thế hệ 8X tên Nam Long, cư ngụ tại Long Bình, Hố Nai 3, khu vực được mệnh danh là kho đạn quân sự trong thời chiến tranh Việt Nam, có 1 người anh cả bị chết và 1 người anh thứ bị tàn phế vì nhặt bom mìn về cưa để lấy phế liệu bán kiếm tiền phụ giúp gia đình.
Nam Long kể:
“Em có hai người anh trai, một người sinh năm 1972, một người sinh năm 1978. Một anh bị chết tại chỗ do cưa 1 quả đạn M79. Còn người anh sinh năm 1978 bị gãy nát chân vì đạn nổ. Hồi đó và bây giờ cũng vậy, người dân ở đây rất nghèo nàn, lạc hậu, không hiểu biết nhiều về các thông tin bom mìn đó.”
Một thanh niên 32 tuổi tên Minh Quốc cũng là cư dân khu vực Long Bình. Sinh ra lành lặn, nhưng đến năm lên 10, cậu bé Minh Quốc bỗng trở nên tàn phế vì nghịch phải một quả bom mà bạn tưởng lầm là một cục sắt. Quốc may mắn thoát tay Tử thần, còn hai người anh của bạn thì chết ngay tại chỗ khi trái bom bất ngờ phát nổ.
Minh Quốc thuật lại:
“Năm 1988, em bị gãy giò do nổ mìn. Đó là một rủi ro, do mình không hiểu biết nên mình nghịch phá và xảy ra tai nạn. Mình tưởng cục sắt, mình đập, chứ đâu biết cái gì. Lúc đó mới 10 tuổi đang học lớp 3, lớp 4, đâu có rành. Đất nước Việt Nam cũng còn nghèo lắm vì mới chiến tranh qua sao dọn dẹp kỹ được. Ở Việt Nam chứ đâu phải như nước ngoài mà có chuyện hỗ trợ này nọ? Mất mát thì vẫn có nhưng cuộc sống mình giờ phải chịu vậy thôi chứ làm sao? Khu của em ở thuộc tổng kho Long Bình, nằm ngay gần kho đạn. Hồi xưa đi kiếm sắt để đập ra bán, không ngờ bị nổ. Sau khi nằm bệnh viện hơn tháng trời về nhà em mới nghe gia đình báo là hai ông anh bị mất, chứ lúc xảy ra sự việc không hề biết gì, vì em lúc đó còn nhỏ mà bị thương cũng nặng lắm.”

Roots of Peace
Để đánh dấu ngày Nhận thức về Bom mìn Thế giới của Liên hiệp quốc, 4/4 năm nay, tổ chức nhân đạo Roots of Peace ( http://www.rootsofpeace.org/ ) chuyên tháo gỡ mìn bẫy tại nhiều nơi trên thế giới dự định khởi xướng chương trình mang tên “Biến mìn bẫy thành sô-cô-la” tại Việt Nam, giúp rà phá mìn bẫy, tái tạo đất trồng, mang đến cho nông dân các mùa gặt hoa màu trù phú thay vì những vụ thu hoạch đẫm máu.
Sau các cuộc tiếp xúc tốt đẹp đầy hứa hẹn với chính phủ Việt Nam, hiện Roots of Peace đang chờ giấy phép để chính thức đi vào hoạt động như một tổ chức phi chính phủ (NGO) tại Việt Nam. Nếu mọi việc suông sẻ, những bom đạn sát thương còn sót lại trên lãnh thổ Việt Nam sẽ lần lượt được biến thành những thỏi sô-cô-la mang hương vị ngọt ngào của cuộc sống thời bình, của lòng nhân ái, cảm thông, và sự chia sẻ từ những người bạn đến từ bên kia nửa vòng trái đất.
Ra đời từ năm 1997 Roots of Peace có trụ sở tại bang California, Hoa Kỳ, do bà Heidi Kuhn sáng lập là một tổ chức NGO nhân đạo chuyên tháo dỡ mìn bẫy tại nhiều nơi trên thế giới cũng như giúp cải thiện đời sống của các cộng đồng bị ảnh hưởng bởi bom mìn. Tháng ba vừa qua, bà Kuhn đích thân thực hiện chuyến thăm Việt Nam với mong muốn thiết lập một chương trình cải tạo kinh tế cho tỉnh miền núi Bình Phước, thuộc vùng Đông Nam Bộ, với dự án nghe khá lạ tai “Biến mìn bẫy thành sô-cô-la”.
Chủ tịch và là sáng lập viên của tổ chức thiện nguyện Roots of Peace, bà Heidi Kuhn, chia sẻ:
“Chúng tôi muốn đem mô hình này tới Việt Nam. Sau khi đích thân cùng con trai đến đất nước này, tôi cảm nhận được nỗi lòng của các bà mẹ Việt Nam phải chịu đựng những đau đớn, mất mát tận 35 năm sau cuộc chiến.
Tại tỉnh Quảng Trị mà tôi có dịp ghé thăm, 83% đất đai ở đây bị ô nhiễm bởi mìn bẫy. Những gì đã xảy ra trên lãnh thổ Việt Nam 3 thập niên trước hiện vẫn đang ảnh hưởng tới thế hệ trẻ tại đây, là thành phần chiếm 60% dân số nước này. Tôi nghĩ tất cả chúng ta nên có trách nhiệm nhân đạo giúp gỡ bỏ những mầm mống đe dọa khủng khiếp còn sót lại bên dưới lòng đất và giúp các nông dân địa phương gieo trồng những hạt mầm hòa bình.”

Roots of Peace
Về kế hoạch chi tiết của dự án “Biến mìn bẫy thành sô-cô-la” tại Việt Nam, bà Kuhn nói:
“Chúng tôi muốn trồng cacao tại các khu vực như tỉnh Bình Phước và những vùng đất mà chúng tôi được biết là sẽ cho chất lượng cây cacao cao nhất trên thế giới, chỉ đứng sau nước Ghana ở Châu Phi, mà hiện vẫn còn nhiều bom mìn sót lại dưới lòng đất.
Trước tiên, chúng tôi sẽ tiến hành tháo dỡ mìn bẫy và sau đó sẽ giúp dân địa phương trồng cacao trên chính những mãnh đất ấy để cải thiện đời sống kinh tế, biến những vị đắng chiến tranh thành vị ngọt của cuộc sống thời bình qua những thanh kẹo sô-cô-la ngọt ngào.
Chúng tôi sẽ giúp họ hàn gắn những vết thương chiến tranh bằng cách hướng dẫn cho họ những phương pháp nông nghiệp hiện đại áp dụng lên những vùng nông thôn nghèo khó này. Kế đó, chúng tôi sẽ tiến hành bước tiếp theo là cung cấp cho họ thị trường tiêu thụ sản phẩm từ cây cacao.”
Tuy thời hạn dự kiến thực hiện dự án thí điểm tại tỉnh Bình Phước là từ mùa xuân năm nay đến mùa xuân năm 2012, nhưng Chủ tịch tổ chức Roots of Peace cho biết thêm rằng tiếp sau dự án này, tổ chức của bà hy vọng sẽ thực hiện nhiều dự án khác tại nhiều vùng khác nữa trên đất nước Việt Nam mà địa điểm kế đang được nhắm đến là tỉnh Quảng Trị, khu vực bị tác động nặng nề nhất bởi mìn bẫy. Ngoài ra, Roots of Peace cũng đang dự định thực hiện kế hoạch gây quỹ cho các bạn trẻ ở những vùng bị tác động bởi bom mìn tại Việt Nam:
“Chúng tôi cùng với 'Hội thân hữu Huế' có trụ sở tại California đang tiến tới việc gây quỹ vào tháng 5 năm nay. Chúng tôi sẽ phát động một chiến dịch quyên góp dành cho Việt Nam để xây trường và sân đá bóng cho trẻ em.”
Các chuyên gia tại Việt Nam cho rằng để đạt hiệu quả hơn nữa trong công tác xóa sạch mìn bẫy tại Việt Nam cần phối hợp nâng cao nhận thức và cảnh giác của người dân và các nguồn hỗ trợ mạnh mẽ của quốc tế.
“Những cảnh báo về tai nạn bom mìn cần phải được duy trì và lập đi lập lại. Để giúp Việt Nam khắc phục những hậu quả chiến tranh, cộng đồng quốc tế cũng nên có sự ưu tiên hỗ trợ mạnh hơn nữa cho Việt Nam để chúng tôi có đủ nguồn lực để rà phá những bom mìn còn sót lại.”
Một nạn nhân của mìn bẫy sau chiến tranh tên Quý Thí giờ đã trở thành một tình nguyện viên tuyên truyền về hiểm họa của mìn bẫy ở tỉnh Quảng Trị, bày tỏ mong ước:
“Mong muốn rằng những nạn nhân như chúng tôi có được một cuộc sống ấm no, hạnh phúc, không còn thấy bom mìn sót lại trên mãnh đất của mình nữa. Mong các cộng đồng giúp đỡ cho Việt Nam cũng như các nạn nhân mìn bẫy tại Việt Nam vượt qua nỗi khổ đó.”
Mong sao ước mơ bình dị này sẽ sớm trở thành hiện thực để những vết thương chiến tranh sớm được hàn gắn.
Đến đây Trà Mi xin chào tạm biệt quý vị. Mời quý vị và các bạn trở lại Tạp chí Thanh Niên của đài VOA, trong chương trình 10 giờ tối thứ ba tuần sau.

Bộ trưởng Robert Gates và Ngoại trưởng Hillary Clinton (Reuters)
HOA KỲ THÔNG BÁO HỌC THUYẾT HẠT NHÂN MỚI
Source: RFI
Anh Vũ
Tối hôm qua (6/4) tại Washington, bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Robert Gates đã công bố học thuyết mới về vũ khí nguyên tử của Hoa Kỳ. Văn kiện chính thức này, xác định chiến lược về vũ khí nguyên tử của Mỹ, và giới hạn các điều kiện xử dụng vũ khí này.
Học thuyết hạt nhân mới của chính quyền Obama đưa ra trong bối cảnh ngày 8 tháng 4 sắp tới, tổng thống Mỹ sẽ tới thành phố Praha để ký với tổng thống Nga Dmitri Medvedev hiệp ước giải trừ vũ khí START mới, thay thế cho hiệp ước START 1 hết hiệu lực hồi tháng 12 năm ngoái.
Về nội dung chủ yếu của học thuyết hạt nhân mới vừa công bố, Giáo sư chính trị Nguyễn Mạnh Hùng, Đại học George Mason, bang Virginia, Hoa Kỳ phân tích.
Nghe Giáo sư Nguyễn Mạnh Hùng phân tích - (04:22) 07/04/2010:
04/07/10. 08:14:02 pm. 8384 words, 79 views. Categories: Thiên hạ sự, Tổ quốc dấu yêu, Tin tức ðó ðây, Hậu trường, Trên liên mạng, Liên kết blogs, Ôn cố nhi tri tân, Thế giới ðiện toán ,
TRUNG CỘNG ĐIỀU TÀU TỚI TRƯỜNG SA - HOA KỲ "SẴN SÀNG HỢP TÁC" VỚI VIỆT NAM - CHÚA GIÊ-SU CHẾT GIÀ? - TIẾP TỤC VỤ GOOGLE CÁO BUỘC VIỆT NAM - THƯ XIN LỖI CỦA HỘI CHUYÊN GIA VIỆT NAM

Động thái mạnh mẽ mới của Trung Quốc
Trung Quốc điều tàu tới Trường Sa
Trung Quốc vừa điều hai tàu tuần ngư tới vùng biển Trường Sa để làm công việc "bảo vệ ngư dân và chống cướp biển".
Hãng thông tấn Trung Quốc (China News Agency) nói lễ khai trương đợt tuần tra chung tại Trường Sa (Trung Quốc gọi là Nam Sa) đã được Bộ Nông nghiệp nước này tổ chức vào sáng thứ Năm 01/04/2010 tại thành phố Tam Á thuộc đảo Hải Nam.
Hãng này cho biết: "Trọng tâm của đợt tuần tra là chống cướp biển, chống nước ngoài xâm phạm nguồn lợi và bảo vệ tính mạng cùng công việc sản xuất của ngư dân Trung Quốc".
Tham gia tuần tra có hai tàu ngư chính số 311 và 202 thuộc hai lực lượng tuần ngư khác nhau của Trung Quốc. Tàu 311 là tàu lớn nhất và mạnh nhất trong hải đội ngư chính Trung Quốc.
Bộ Nông nghiệp Trung Quốc nói đợt tuần tra kéo dài một tháng, nhưng "có khả năng kéo dài hơn tùy hoàn cảnh thực tế".
Quyết định điều tàu ra Trường Sa cho thấy động thái ngày càng mạnh bạo của chính quyền Trung Quốc trong việc bảo vệ chủ quyền và nguồn lợi ở Biển Đông.
Hiện chưa có phản ứng từ các nước láng giềng nhưng hoạt động của tàu Trung Quốc tại khu vực không thể không khiến các lân bang e ngại.
Tháng Tư là thời gian biển lặng, thuận tiện cho việc ra các đảo ngoài khơi xa và Việt Nam thường tổ chức các đoàn ra thăm các đảo tại Trường Sa vào dịp này.
Khẳng định chủ quyền
Hãng thông tấn Trung Quốc tuyên bố quần đảo Trường Sa và vùng Biển Đông xung quanh đã được người Trung Quốc khai thác từ thế kỷ thứ hai, đặt hiện diện tại hơn 110 đảo và bãi ngầm.
Việc điều hai tàu chủ lực được cho là bắt đầu "chương mới" trong chiến lược tuần tra nghề cá của Trung Quốc.
Kể từ năm 1985, khi Trung Quốc bắt đầu chương trình khôi phục nghề cá ở Trường Sa, hải đội của nước này tại đây tăng từ 13 lên tới hơn 600 tàu thuyền vào năm 2009, có lúc tới 900 tàu, sản lượng hải sản đánh bắt được tới 50.000 tấn.
Bộ Nông nghiệp Trung Quốc đã tuyên bố sẽ tăng cường tuần tra ngư chính, "bảo vệ nghề cá" tại Trường Sa từ tháng Hai năm nay.
Nó nằm trong kế hoạch công bố hồi tháng 03/2009 trong có việc xây dựng thêm tàu tuần dương từ số tàu chiến cũ để điều tới Nam Hải (Biển Đông) hỗ trợ các tàu đánh cá.
Hồi tháng 11/2009, Trung Quốc cử tàu ngư chính tới hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa khiến Việt Nam phải lên tiếng phản đối.
*************************************************

Đại sứ Hoa Kỳ tại Hà Nội, ông Michael Michalak
HOA KỲ "SẴN SÀNG HỢP TÁC" VỚI VIỆT NAM
Source: BBC Việt Ngữ
Hà Mi
Việt Nam và Hoa Kỳ vừa ký Bản Ghi nhớ ký hôm thứ Ba 30/03 đề cập tới các vấn đề như an toàn hạt nhân và xử dụng hạt nhân vì mục đích dân sự.
Trong tháng 4, Thủ tướng Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng sẽ tham dự Hội nghị Thượng đỉnh về an toàn hạt nhân do Tổng thống Mỹ Barack Obama chủ trì tại Washington.
Chuyến đi được giới quan sát coi là dấu hiệu để ông Dũng và các nhà lãnh đạo Việt Nam ủng hộ ông xác tín xu hướng tăng cường hội nhập quốc tế, cụ thể là với Hoa Kỳ.
Đại sứ Mỹ tại Hà Nội, ông Michael Michalak, cho Hà Mi, phóng viên BBC Việt Ngữ, từ London qua điện thoại ngày 31/03, biết đánh giá của ông về quan hệ song phương, thể hiện trước hết qua thỏa thuận hợp tác nguyên tử:
Đại sứ Michalak: Đây là một thỏa thuận thêm nữa mà chúng tôi ký với Chính phủ Việt Nam liên quan tới việc sử dụng hòa bình năng lượng hạt nhân. Cho tới nay chúng tôi đã có một vài thỏa thuận ký với Việt Nam về cùng đề tài này, nhưng là ở phạm vi hẹp hơn, chỉ là về an ninh và an toàn và mới chỉ ở mức giữa các cơ quan, tổ chức với nhau như giữa Bộ năng lượng hai nước..
Đây là thỏa thuận giữa chính phủ với chính phủ và nó cho phép chúng tôi, ngoài hợp tác về an ninh và an toàn, có thể bàn thảo những nhu cầu hay các yếu tố cần thiết về năng lượng hạt nhân tại Việt Nam.
Và nó cũng cho thấy ý định của Việt Nam muốn sử dụng thị trường quốc tế về cung ứng năng lượng cho lò phản ứng của họ trong tương lai. Do vậy thỏa thuận này có yếu tố chống phổ biến vũ khí hạt nhân nhưng chủ yếu là về năng lượng hạt nhân tại Việt Nam và điều đó chúng tôi cho là một bước tiến rất quan trọng trong việc Việt Nam tiếp tục tìm cách phát triển ngành năng lượng hạt nhân tại nước này.
Chúng tôi tin rằng thỏa thuận này là nền tảng để tiến tới Thỏa thuận 123, một thỏa thuận có tính ràng buộc pháp lý và có thể bàn về vấn đề bảo đảm an ninh các thông tin kỹ thuật...
BBC: Vậy liệu sẽ phải mất bao lâu sau Thỏa thuận này để hai nước có thể có được những thỏa thuận cụ thể hơn cho phép sự tham gia của các công ty Mỹ trong lĩnh vực năng lượng hạt nhân tại Việt Nam?
Đại sứ Michalak: Thường phải mất khoảng 6 tháng tới một năm để thương thuyết Thỏa thuận 123 và nó tất nhiên phụ thuộc vào quá trình thương thuyết. Việt Nam có các nhà thương thuyết rất giỏi và tôi có thể hình dung là họ sẽ cẩn trọng trong các thương thuyết này do vậy cứ phải bước vào thương thuyết rồi xem nó sẽ kéo dài bao lâu. Hiện nay thì Việt Nam đang yêu cầu thêm các thông tin về Thỏa thuận 123, một việc làm cẩn trọng. Tôi cũng không rõ nó sẽ kéo dài bao lâu, vì nó tùy thuộc vào chính phủ Việt Nam, hy vọng là vài tháng, và sau đó là chúng tôi sẽ bước vào đàm phán.
BBC: Liệu chính phủ Mỹ ủng hộ Việt Nam cho một dự án xây dựng một lò phản ứng hạt nhân, cũng như trong việc cung cấp nhân sự kỹ thuật để quản lý lò phản ứng này?
Đại sứ Michalak: Chúng tôi sẵn sàng làm việc đó. Chúng tôi cung cấp lò phản ứng và kỹ thuật hạt nhân cho rất nhiều quốc gia trên thế giới. Chúng tôi có những cơ chế đảm bảo an toàn nhất định và Thỏa thuận 123 chính là một trong những cơ chế bảo đảm an toàn này. Nhưng tôi nghĩ rằng qua một số dự án trong 2-3 năm qua đã cho thấy cam kết của Việt Nam về các tiêu chuẩn quốc tế chống phổ biến vũ khí hạt nhân.
Chúng tôi đang làm việc với họ trong việc chuyển đổi một lò phản ứng hạt nhân dạng nghiên cứu, và cũng làm việc với họ trong lĩnh vực các tiêu chí về an ninh và an toàn hạt nhân, cũng như hỗ trợ kỹ thuật khi họ soạn luật năng lượng nguyên tử mà Việt Nam mới thông qua hồi năm ngoái. Chúng tôi tin là các điều kiện tiên quyết đã có và chúng tôi trông đợi tham gia vào lĩnh vực năng lượng hạt nhân tại Việt Nam
BBC: Vậy theo ông thì liệu các khoa học gia Mỹ có thể đem lại những gì cho Việt Nam trên phương diện an toàn hạt nhân và đào tạo nhân lực trong bối cảnh Việt Nam đã có thỏa thuận hợp tác với các nước khác như Nga, Pháp, và Trung Quốc...?
Đại sứ Michalak: Tôi cho rằng kỹ thuật hạt nhân của Hoa Kỳ có thể cạnh tranh với bất kỳ nước nào trên thế giới, cả về giá cả và đặc biệt về độ an toàn và độ tin cậy. Các khoa học gia của chúng tôi có khả năng giúp đào tạo trên bất cứ phương diện cần thiết nào để hỗ trợ cho ngành năng lượng nguyên tử tại đây.
BBC: Ông có hình dung là liệu khi nào thì sẽ có sự hiện diện của Mỹ tại Việt Nam trong lĩnh vực năng lượng hạt nhân thưa ông?
Đại sứ Michalak: Ồ, đây là ở Việt Nam. Chúng tôi luôn làm việc theo thời gian biểu của Việt Nam và về cơ bản điều đó có nghĩa là chúng tôi không rõ sẽ phải mất bao lâu nữa (cười). Nó phụ thuộc vào việc đàm phán, và mỗi cuộc đàm phán có đặc điểm riêng của nó và sẽ phải mất thời gian. Tôi cho rằng Việt Nam nóng lòng muốn xử dụng năng lượng hạt nhân như một phần trong các nguồn năng lượng của họ. Trên thực tế, thỏa thuận chúng tôi vừa ký với Việt Nam sẽ cho phép cùng làm việc với họ và hy vọng có thể cung cấp năng lượng hạt nhân cho Việt Nam.
BBC: Ông cũng công bố tin Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng của Việt Nam sẽ tham dự Hội nghị thượng đỉnh về an ninh hạt nhân do Tổng thống Barak Obama chủ trì tại Washington vào tháng tới. Vậy chuyến đi này của Thủ tướng Dũng có tầm quan trọng như thế nào đối với cả Việt Nam và Hoa Kỳ?
Đại sứ Michalak: Tôi cho rằng đây là một dấu hiệu cho thấy mối quan hệ chặt chẽ giữa hai quốc gia. Thủ tướng Dũng đã tới Hoa Kỳ hồi năm 2008 và tôi đã đi cùng ông trong chuyến đi tuyệt vời đó và chuyến này tôi thấy cũng có nhiều yếu tố sẽ là một chuyến đi rất tuyệt. Tôi nghĩ là ông sẽ có rất nhiều điều hay có thể trình bày tại Hội nghị thượng đỉnh an ninh hạt nhân với việc ký kết Bản Ghi nhớ vừa rồi, việc chuyển đổi nhiên liệu của lò phản ứng hạt nhân từ dạng xử dụng nhiên liệu độ dầu cao sang dạng độ dầu thấp và chúng tôi cũng đang ở giai đoạn đàm phán thỏa thuận việc lắp đặt thiết bị phát hiện phóng xạ hạt nhân tại Việt Nam nhằm ngăn chặn việc vận chuyển trái phép vật liệu hạt nhân. Việt Nam đã tham gia tích cực trong các cuộc thảo luận chống phổ biến vũ khí hạt nhân. Trên phương diện quan hệ song phương thì Thủ tướng Dũng sẽ có điều kiện bàn thảo với nhiều quan chức cao cấp của Mỹ và nó sẽ tăng cường thêm quan hệ hợp tác tốt đẹp mà chúng tôi đã có được với chính phủ Việt Nam trong 15 năm qua, đánh dấu đúng 15 năm tái lập quan hệ ngoại giao giữa hai nước.
BBC: Liệu có những chỉ dấu nào cho thấy là Tổng thống Barak Obama sẽ có thể tiếp riêng Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng của Việt Nam hay không thưa ông?
Đại sứ Michalak: Có lẽ bà là người thứ 1000 hỏi tôi câu đó (cười) và tôi có lẽ chỉ có thể nói rằng vào thời điểm này chúng tôi đang trong quá trình sắp xếp lịch trình cho chuyến đi. Tất cả mọi chuyện đang còn bàn và không ai có thể biết được sẽ diễn ra những gì mà phải cho tới gần sát thời điểm chuyến đi.
BBC: Ông nhắc tới kỷ niệm 15 năm tái lập quan hệ ngoại giao giữa hai nước, vậy liệu trong tương lai sẽ có những hợp tác khác nữa ở cấp chính phủ giữa hai nước?
Đại sứ Michalak: Chắc chắn là chúng tôi mong như vậy. Năm 2008 khi Thủ tướng Việt Nam tới thăm Hoa Kỳ, chúng tôi đã mở rộng thảo luận sang các vấn đề chính trị, an ninh, hợp tác giáo dục và hợp tác về biến đổi khí hậu. Tôi tin rằng Việt Nam càng hòa nhập vào hệ thống toàn cầu thì sẽ càng có nhiều cơ hội hợp tác. Mặc dù vẫn còn các quan ngại về vấn đề nhân quyền, chúng tôi vẫn rất tin tưởng rằng nhìn chung mối quan hệ giữa hai nước là rất tốt và chúng tôi có ý định mở rộng và thắt chặt trong tương lai.
***********************************************

Điện thờ Rozabal
CHÚA GIÊ-SU CHẾT GIÀ?
Có người tin rằng Chúa Jesus không chết lúc bị đóng đinh trên thập tự giá mà sống những năm còn lại ở Kashmir khiến một điện thờ cũ kỹ ở Srinagar trở thành nơi du khách phải đến viếng, phóng viên BBC, Sam Miller tường thuật.
Nằm sâu dưới phố Srinagar là một tòa nhà cũ gọi Rozabal.
Khu vực này lính Ấn Độ thường xuyên tuần tra hoặc soi mói bằng mắt từ đằng sau các lô cốt làm bằng cát.
Thỉnh thoảng vẫn có những vụ xô xát với dân quân hoặc trẻ con ném đá vào trạm gác, nhưng tình hình an ninh gần đây đã tốt hơn trước và du khách đang quay lại.
Khi tôi tìm hiểu về Rozabal cách đây hai năm, người tài xế taxi chạy quanh một ngôi mộ Hồi giáo nhỏ trong một thành phố có nhiều đền và lăng, ông ta phải hỏi đường nhiều lần cuối cùng mới tìm ra.
Tòa nhà nằm ở góc đường, xây bằng đá với mái nhiều tầng theo truyền thống ở Kashmir.
Người gác điện cho tôi vào bên trong và nói hãy nhìn qua khe của một cánh cửa gỗ. Bên trong là một bia đá được phủ bằng một tấm vải màu xanh lá cây.
Nhưng khi quay lại gần đây, điện thờ đã đóng cửa vì có quá nhiều người đến viếng.
Nguyên nhân? Số là theo sự kết hợp của Thiên Chúa giáo tân thời, Hồi giáo phi chính thống và các fan của cuốn tiểu thuyết Da Vinci Code (của tác giả Dan Brown), thì ngôi mộ trong điện có chứa hài cốt quan trọng nhất từ trước đến nay của Ấn Độ mà các du khách đều muốn đến coi.

'Giáo sư khùng'
Chính thức thì đó là mộ của Youza Asaph, một giáo sĩ Hồi giáo thời trung cổ - nhưng ngày càng có nhiều người tin rằng chính là mộ của Jesus thành Nazareth.
Họ tin rằng Chúa không chết khi bị đóng đinh trên thập tự giá cách đây 2.000 năm, mà sống những năm cuối đời ở Kashmir.
"Làm sao bây giờ? Họ đã phải đóng cửa điện thờ," người có nhà gần đó là Riaz nói.
Ông không tin Chúa được chôn ở đó: "Đó là chuyện kể của mấy người bán hàng vì có giáo sư điên khùng nào đó nói đó là mộ của Chúa. Họ nghĩ nghe vậy du khách sẽ tới coi, sau bao nhiêu năm bạo động.''
"Rồi Lonely Planet (sách hướng dẫn du lịch) đăng tin này, thế là có quá nhiều người tới đây.
"Và một người nước ngoài…" ông ta lúng túng nhìn tôi, ''đập bể một miếng mộ để đem về. Đó là lý do tại sao người ta phải đóng cửa."
Ngay lúc đó một cặp người Úc lâu ngày chưa tắm xuất hiện, trên tay là cuốn sách hướng dẫn du lịch Ấn Độ của Lonely Planet, và nhờ tôi chụp cho bức hình đứng trước điện thờ Rozabal, nhưng không tỏ ra quá thất vọng khi không vào được bên trong.
Mộ của Chúa Jesus chỉ là một địa danh cần tới khi du lịch Ấn Độ.
Cuộc gặp nổi tiếng

Vết tích của tu viện Phật giáo
Nhưng không thấy Lonely Planet nhắc gì tới những gì còn lại của một tu viện Phật giáo nằm ở lưng chừng núi phía bắc của Srinagar.
Đây là nơi trước đây tôi không tới được vì một sĩ quan cảnh sát cao cấp giải thích rằng trên đó có nhiều khủng bố lắm.
Nhưng người gác điện có vẻ đang chuẩn bị để đón đông đảo du khách, với vốn tiếng Anh 50 từ, và số ngói cổ mà ông cất giấu lâu nay.
Thực ra những câu chuyện về mộ của Chúa ờ Ấn Độ không phải chỉ để khai thác du lịch, mà chúng đã được lưu truyền từ tận thế kỷ 19, để giải thích những điểm rất giống nhau giữa Thiên Chúa giáo và Phật giáo - một điều làm cho các học giả thời đó vô cùng quan ngại.
Có những năm người ta không biết tung tích của Chúa Jesus - trong khoảng từ 12 đến 30 tuổi, thời gian này không được ghi chép lại gì cả.
Một số nói Chúa qua Ấn Độ để tìm hiểu về đạo Phật - và có người tin như vậy.
Một nhánh Thiên Chúa giáo ở Hoa Kỳ - Church Universal and Triumphant - là nhóm tin rằng Chúa Jesus đã từng sống ở Kashmir, nhưng không qua đời ở đó.
Và trong Hồi giáo, vốn cho rằng Jesus là đấng tiên tri áp chót, cũng có một số, được nhánh Ahmeddiya bảo hộ, tin rằng trong điện Rozabal có mộ của Chúa.
Các sử gia cười lớn khi anh nói đến chuyện Chúa Jesus từng sống ở Kashmir - nhưng ngôi mộ nay đã là một trong những nơi cần phải tới của du khách - và ngày càng có nhiều người tin chuyện này.
**************************************************
TIẾP TỤC VỤ GOOGLE CÁO BUỘC VIỆT NAM

Các báo tiếng Anh trên thế giới liên tiếp mô tả vụ Google phát hiện ra chiến dịch tấn công các trang web nhạy cảm chính trị bằng tiếng Việt và cho rằng câu chuyện liên quan đến cả Trung Quốc.
Thậm chí có tờ báo Mỹ còn cho rằng đây là dấu hiệu tạo tiền lệ “nguy hiểm” cho doanh nghiệp nước họ.
BBC được biết cho đến sáng 1 tháng 4 theo giờ London, chính quyền ở Việt Nam chưa có phản hồi gì về các cáo buộc “tin tặc đến từ Việt Nam”.
Một chuyên gia về chống tin tặc ở Hà Nội vốn hợp tác chặt chẽ với chính quyền thì cho BBC Việt Ngữ biết hôm 31/03 rằng cần phải có điều tra chính thức và đầy đủ thì mới có thể đưa ra được kết luận.
Tựa như Trung Quốc
Trước hết, nhật báo có uy tín tại Anh, tờ Financial Times trong bài của Tim Johnston từ Bangkok ngày 01/04 viết:
"Các vụ tấn công mạng (từ Việt Nam) xảy ra giữa lúc có thêm những lo sợ về các biện pháp kiểm soát internet siết chặt hơn bên Trung Quốc."
Nhưng tác giả cũng chú ý đến thái độ bài Trung Hoa ở Việt Nam là nguồn của các cây viết Việt Nam trên mạng, khiến chủ đề chống dự án bauxite biến thành chuyện khác:
"Mặc dù cuộc thảo luận mạng đa phần xoay quanh các quan ngại về xã hội và môi sinh, nó đã chuyển sang vùng đất nhạy cảm khi các bloggers bắt đầu nhập vào dòng bài Trung Hoa sâu nặng ở trong nước."
Financial Times cũng trích các bên như Google và cho hay "một người phát ngôn của chính phủ Việt Nam nói họ đang xem xét câu trả lời".
Báo Singapore, tờ Strait Times cũng quan tâm đến câu chuyện và viết rằng:
“Google vừa mở ra một mặt trận mới chống lại tin tặc”.
Bài báo hôm 1/04 cũng trích các nguồn thông tấn và so sánh vụ việc tập đoàn Google phải rút khỏi Trung Quốc với tình hình tại Việt Nam.
Sahit Muja trên báo Wall Street Journal thì coi như có sự liên quan chặt chẽ giữa vụ Google bị tấn công từ Việt Nam, vụ bauxite Tây Nguyên và quan hệ giữa giới doanh nghiệp Hoa Kỳ tại Trung Quốc.
Tác giả này trích Google nói rằng virus máy tính được dùng để tấn công vào các nhà vận động Việt Nam chống lại dự án khai khoáng do công ty Chinalco thuộc chính quyền Trung Quốc tiến hành tại Việt Nam.
Bài báo cáo buộc rằng các tay tin tặc thuộc quân đội Trung Quốc “thường xuyên xâm nhập vào các mạng quốc phòng của Hoa Kỳ”.
Sahit Muja tin rằng các vụ việc, từ Google tại Trung Quốc đến bauxite Việt Nam, “là nguy hiểm cho doanh nghiệp Hoa Kỳ”.
Một tờ báo hàng đầu khác của Mỹ, The New York Times trong bài của Bettina Wassener từ Hong Kong cũng chia sẻ quan điểm về mối tương đồng giữa Trung Quốc và Việt Nam trong vụ Google.
New York Times cũng nhắc đến bối cảnh lịch sử về mối lo sợ “người láng giềng lớn” tại Việt Nam:
“Việt Nam từng bị đô hộ (nguyên văn: là chư hầu) trong suốt 1000 năm và bị Trung Quốc xâm lược năm 1979. Hiện hai nước vẫn tranh cãi về chủ quyền trên vùng Biển Nam Trung Hoa.”
Các bài báo phần nhiều cũng nhắc đến việc tin tặc “từ Việt Nam tấn công các trang web bất đồng chính kiến” của người Việt Nam ở nước ngoài.
Cũng mấy ngày qua có tin hộp thư điện tử Yahoo của các phóng viên nước ngoài tại Trung Quốc bị tin tặc xâm nhập.
Câu lạc bộ phóng viên quốc tế tại Trung Quốc (FCCC), đóng ở Bắc Kinh nói họ xác nhận có tám vụ tin tặc tấn công vào email của các nhà báo ngoại quốc trong những tuần qua.
***********************************************
THƯ XIN LỖI CỦA HỘI CHUYÊN GIA VIỆT NAM

Trần Hữu Nhân
Tổng Thư Ký Hội Chuyên Gia Việt Nam
Kính gửi quý độc giả của trang web Hội Chuyên Gia Việt Nam và quý vị đang sử dụng VPSKeys.
Tiếp theo bản lên tiếng của ban kỹ thuật HCGVN về việc nhu liệu VPSKeys bị tin tặc nhiễm virus, chúng tôi có nhận được sự quan tâm và chia sẻ cảm thông của nhiều quí vị vì nhu liệu VPSKeys gõ tiếng Việt khá phổ thông trong giới sử dụng máy vi tính.
Chúng tôi xin nhắc lại là vào ngày 22 tháng 1, 2010 ban kỹ thuật của HCGVN khám phá ra sự xâm nhập của tin tặc vào trang web vps.org để cài ấn bản VPSKeys có virus. Ngay sau đó ban kỹ thuật đã xóa bỏ nhu liệu có virus và vá lại các lỗ hổng an ninh. Tuy nhiên, anh chị em trong ban kỹ thuật chúng tôi đã lượng định sai mức độ hệ trọng và tin là tin tặc chỉ mới đột nhập vào mà thôị Do đó sau khi vá lại lỗ hổng an ninh, chúng tôi tưởng đã giải quyết xong vấn đề và không thông báo rộng rãi trên web.
Nay Hội Chuyên Gia Việt Nam xin thành thật xin lỗi tất cả quý độc giả, quý vị đang sử dụng nhu liệu VPSkey, và quý đồng hương về sự sai sót nàỵ
Theo lượng giá của công ty McAfee thì tin tặc xâm nhập vào trang web vps.org vào khoảng cuối năm 2009. Do đó nếu quý vị nào có tải nhu liệu VPSKeys từ trang web vps.org xuống trong khoảng thời gian từ 11/2009 đến hết 1/2010, xin rà soát lại máy của mình để loại trừ virus, nếu có.
Theo Bấm đánh giá của công ty McAfee từ trước đến nay thì nhu liệu VPSKeys vẫn là một nhu liệu an toàn để sử dụng.
Ấn bản VPSKeys hiện thời trên trang nhà vps.org là ấn bản tốt, theo lượng giá của McAfeẹ Tuy nhiên để quý vị thật sự an tâm, đây là những chỉ số để nhận dạng nhu liệu nguyên thủy của chúng tôi:
VPSKeys43.exe download từ trang vps.org sẽ có:
Filesize: 1,351,777 byte,
MD5 Checksum : 69b6071e1cebf2dc0849e94b4ad7d414
Sau khi cài đặt xong, program Vpskeys.exe, có filesize = 102,400 byte
Hội Chuyên Gia Việt Nam là tập hợp của những chuyên gia Việt Nam tự nguyện đóng góp thời giờ, công sức cho những việc ích lợi cho cộng đồng.
Chúng tôi phản đối những hành vi phá hoại của tin tặc, đặc biệt là những phá hoại đến từ Việt Nam. Chúng tôi đang hợp tác với các công ty liên hệ trong việc này và những công ty chuyên truy tìm nguồn gốc các tin tặc. Chúng tôi cũng sẽ hợp tác tối đa với các cơ quan công quyền có trách nhiệm điều tra và phòng chống tin tặc tại các nước đang có phân hội HCGVN hoạt động.
Xin lưu ý: Chúng tôi đăng lại nguyên văn thư trên như đã đăng trên BBC Việt ngữ, không chỉnh sửa lỗi đánh máy, chính tả, hay nội dung.
04/04/10. 02:19:41 pm. 6419 words, 175 views. Categories: Thiên hạ sự, Khảo cổ và nhân chủng, Tin tức ðó ðây, Thời cuộc, Chiến tranh và hòa bình, Hậu trường, Trên liên mạng, Liên kết blogs, Tôn giáo và tín ngưỡng ,
FLASH GIẢI TRÍ: ANIMATOR VS ANIMATION
Một số flash animation rất hay của Alan Becker và Zack Hicks
02/07/10. 05:21:17 am. 81 words, 103 views. Categories: Góp nhặt, Trên liên mạng, Liên kết blogs, Thế giới ðiện toán ,
CHUYỆN BIỂN ĐÔNG TRÊN MẠNG HOÀN CẦU CỦA TRUNG CỘNG

Lính hải quân Trung cộng - Ảnh BBC
MẠNG HOÀN CẦU VIẾT GÌ VỀ BIỂN ĐÔNG?
Source: BBC Vietnamese
Dương Danh Dy
Nhà nghiên cứu Trung Quốc
Trước tiên xin phép được nói đôi lời về nguồn gốc của mạng Hoàn Cầu (Huan Qiu Wang-环球网- http://www.huanqiu.com).
Có thể nói mẹ đẻ của mạng này là tờ Hoàn cầu thời báo.
Tờ này do Nhân Dân nhật báo - cơ quan của Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc chủ trì, ra số đầu tiên ngày 3/1/1993 với tên gọi là tạp chí Hoàn Cầu văn túy, đến năm 1997 mới đổi tên là Hoàn cầu thời báo, từ tháng 1/2006 ra hàng ngày (từ thứ Hai đến thứ Sáu).
Hoàn Cầu thời báo là tờ báo quốc tế có uy tín tại Trung Quốc, lượng phát hành mỗi số là 1,6 triệu bản. Báo có phóng viên tại 65 nước trên thế giới.
Mạng Hoàn cầu đưa lại tin của báo mẹ và đăng lại nhiều tin của các báo và mạng chính thức có tên tuổi trên khắp Trung Quốc và thế giới.
Số bài và tin liên quan đến Biển Đông, mạng Hoàn Cầu đưa khá đều và khá nhiều.
Để tránh trùng lặp, chúng tôi chỉ giới thiệu những ý chính, mới của họ từ tháng 3/2009 đến gần đây, và chỉ dịch tên đầu bài vì nếu giới thiệu hết sẽ rất dài. Hơn nữa chỉ cần đọc tên bài, bạn đọc cũng có thể hiểu được họ định nói gì.
Chủ đề Biển Đông
Dưới đây là một số tên bài thu thập được trên mạng Hoàn Cầu tiếng Trung được dịch ra tiếng Việt
- “Biển Đông, biển phức tạp nhất thế giới” (18/3/2009)
- “Chuyên gia bàn vấn đề Biển Đông: thành ý hòa bình của Trung Quốc bị các nước xung quanh lợi dụng” (18/3/2009)
- “Biển Nhật Bản, Biển Đông, Trung Quốc giải quyết vấn đề nào trước thì tốt” (1/4/2009)
- “Chuyên gia quân sự: dựa vào sự hiển thị “cơ bắp” giải quyết vấn đề Biển Đông không được đâu” (28/4/2009)
- “Nguyện vọng lương thiện không thể bị lợi dụng.Giải quyết vấn đề Biển Đông cần tư duy mới” (23/5/2009)
- “Không thể để mất lãnh hải” đưa lại bài của mạng Trung quốc tân văn ngày 27/5/2009
- “Vấn đề Biển Đông, vì sao Quân Giải phóng không chọn phương thức giải quyết trên bộ?” (30/6/2009)
- “Vấn đề Biển Đông cuối cùng nước Mỹ đã nhảy ra trước sân khấu” (1/7/2009)
- “Trung quốc phải xử dụng vũ lực giải quyết vấn đề Biển Đông” (3/7/2009)
- “Dân mạng Trung Quốc tán thành trên vấn đề Biển Đông phải cứng rắn hơn nữa” 4/7/2009 đưa lại tin của mạng Nhân Dân
- “92% dân mạng Trung Quốc tán thành dùng vũ lực giải quyết vấn đề Biển Đông” (5/7/2009)
- “Quân Giải phóng giải quyết bằng vũ lực vấn đề Biển Đông, nước Mỹ không có khả năng trực tiếp tham chiến” (16/7/2009)
- “Quan điểm của phái phản đối: vấn đề Biển Đông cần giải quyết nhanh, càng kéo dài càng chết” (5/8/2009)
- “Cuộc chiến ở Biển Đông: năm nguyên nhân lớn khiến Trung Quốc nên đánh cho Việt Nam lụn bại” (18/8/2009)
- “Nghị sĩ Mỹ thăm Việt Nam nói ủng hộ lập trường của Việt Nam tại Biển Đông” (22/8/2009)
- “Trung Quốc không giải quyết xong vấn đề Biển Đông thì đừng nghĩ đến việc thu hồi vùng Tạng Nam( vùng đất Trung Quốc đang tranh chấp với Ấn Độ ) (27/8/2009)
- “Túi khôn Mỹ: Trung Quốc không thể chỉ dựa một mình sức mạnh mềm giải quyết vấn đề Biển Đông” (26/8/2009)
- “Trung Quốc không thể lại để mất thời cơ lớn để giải quyết triệt để vấn đề Biển Đông” (7/9/2009)
- “Xâm chiếm các đảo của ta, quân Việt Nam đã có thế hệ thứ hai. Giải quyết vấn đề Biển Đông không thể chậm được nữa” (8/9/2009)
- “Vấn đề Biển Đông khó giải quyết, Mỹ phải chịu trách nhiệm” (26/10/2009)
- “Trung tướng Quân Giải phóng nói dữ dằn: “đã chuẩn bị đánh ở Biển Đông rồi” (27/10/2009)
- “Truyền thông Anh: Việt Nam có ý đồ quốc tế hóa vấn đề Biển Đông” đưa lại tin của BBC ngày 26/11/2009
- “Âm mưu mới của Việt Nam tại Biển Đông, muốn quốc tế hóa vấn đề Biển Đông” (29/11/2009)
- “Mưu cầu quốc tế hóa vấn đề Biển Đông, Việt Nam mời “hòa thượng Tây” đọc kinh" (30/11/2009)
Ghi chú quan trọng: Ngoài mạng Hoàn cầu, nhiều mạng chính thức khác của Trung Quốc như “Trung Hoa võng, Trung Quân võng, Trung Tân võng, Thiết huyết luận đàn, Nhân Dân võng v.v..cũng đều đưa tin về Biển Đông theo lập trường, quan điểm của nước họ.

Vùng tranh chấp biển đông, tuyến màu đỏ là ranh giới vùng Trung cộng tuyên bố chủ quyền, tuyến màu xanh là giới hạn 200 hải lý theo công ước quốc tế UHCLOS, những chấm xám nhỏ là các đảo tranh chấp - Ảnh BBC
MẠNG TRUNG QUỐC VÀ BIỂN ĐÔNG
Source: BBC Vietnamese
Dương Danh Dy sưu tầm và giới thiệu
Trong thời gian gần đây số dân mạng Trung Quốc tăng nhanh như vũ bão.
Nếu cuối năm 2006 Trung Quốc mới có 137 triệu dân mạng thì đến cuối năm 2008 con số đó đã là 298 triệu và đến tháng 6 năm 2009 dân mạng Trung Quốc đã đạt khoảng 338 triệu người.
Dân mạng phần lớn là thanh niên và tráng niên, chỉ cần 10-30% số dân mạng bị huyễn hoặc là đã có từ vài chục triệu người đến trăm triệu người.
Mạng Milchina.com ngày 26/02/09 và Nam phương chu mạt số đặc biệt tháng 02/2009 có một số nhận định sau:
"Hiện nay ngoài 7 đảo (bãi đá ngầm) do Trung Quốc khống chế và đảo Ba Bình (Trung Quốc gọi là Thái Bình, đảo lớn nhất trong quần đảo Trường Sa) do Đài Loan đóng giữ ra, tổng cộng có 42 đảo (bãi đá ngầm) bị các quốc gia khác chiếm đóng.
Đã hình thành cục diện vũ trang cát cứ chiếm đóng quân sự “4 nước 5 bên” và có xu thế kéo dài.
Trong tranh cướp Trường Sa (Nam Sa), Việt Nam thể hiện tích cực hơn, có qui hoạch, đã phân chia lãnh hải Trường Sa thành hơn một trăm vùng đấu thầu dầu khí.
Mấy năm gần đây Việt Nam không ngừng cùng các nước Mỹ, Nga, Pháp, Anh, Đức v.v. không ngừng ký hợp đồng thăm dò dầu khí, ý đồ nhấn mạnh sự chiếm hữu thực tế đối với Trường Sa.
Chỉ nửa đầu năm 2006, Tổng Công ty dầu khí Việt Nam đã khai thác 12,37 triệu tấn dầu khí, trong đó 8,6 triệu tấn dầu thô và 3,765 tỷ m3 khí, xuất khẩu đạt 4,14 tỷ USD.
Các học giả trong nước nói chung cho rằng Việt Nam là đối thủ nguy hiểm nhất và cũng là khó giải quyết nhất trong tranh chấp với Trung Quốc tại Trường Sa.
Một bước đi quan trọng trong việc tranh cướp Trường Sa với Trung Quốc là vào năm 2004, quân đội Việt Nam đã sửa lại một sân bay quân sự cũ trên quần đảo Trường Sa, sân bay này có thể dùng cho máy bay chở khách loại trung và được rêu rao là sẽ xử dụng cho khách du lịch.
Trên thực tế Việt Nam là quốc gia duy nhất đề xuất có chủ quyền toàn bộ với quần đảo Trường Sa và cũng là kẻ được lợi lớn nhất trong cuộc tranh giành Trường Sa, có dã tâm lớn nhất, và cũng tạo thành uy hiếp lớn nhất đối với Trung Quốc.
Ở miền tây Trường Sa, Việt Nam đóng 1 tiểu đoàn 600 quân và thiết lập Bộ chỉ huy trên đảo Trường Sa (Nam Uy)
Khu vực chiếm đóng của Việt Nam trên Trường Sa đã hình thành một vùng chuỗi đảo, từ đảo Song Tử Tây ( Nam Tử ) đến đảo An Bang (An Bà Sa Châu) dài khoảng 230 hải lý, trong đó tại 29 đảo có quân đội đóng giữ.
Có tin, hải quân Việt Nam đang đóng 30-40 chiến hạm, đồng thời chuẩn bị đầu tư 3,8 tỷ USD xây dựng một quân cảng lớn tại vùng Đông bắc, thay thế một loạt rada cảnh giới tầm xa nhằm tăng cường lực giám sát khống chế vùng lãnh hải nam Biển Đông của Trung Quốc.
Ngoài ra Nga còn cung cấp cho Việt Nam kỹ thuật chi tiết sản xuất tên lửa chống hạm tầu tốc độ siêu âm kiểu SS-N-26, đây là loại tên lửa chống hạm tầu tiên tiến nhất của Nga.
Các trang mạng này cũng điểm qua hiện diện của một số bên khác như Philippines, Malaysia, Brunei, Indonesia và Đài Loan tại Biển Đông để rồi kết luận: Trung quốc phải chuẩn bị “mềm rắn cùng thi hành, tiên lễ hậu binh”. Khi lễ không có hiệu quả thì phải dùng binh, nhưng binh không phải chỉ là đánh nhau mà còn chỉ vận dụng sức mạnh tổng hợp của đất nước.
Các học giả trong nước nói chung cho rằng Việt Nam là đối thủ nguy hiểm nhất và cũng là khó giải quyết nhất trong tranh chấp với Trung Quốc tại Trường Sa.
Có thể dự đoán, trong tương lai tại Trường Sa, Việt Nam sẽ không ngừng hành động gặm nhấm tài nguyên, củng cố những nơi đã chiếm đóng trong đó ý đồ quốc tế hóa của họ không mất, tình hình quần đảo Trường Sa còn rất phức tạp.
Các trang mạng khác
- "Muốn giải quyết vấn đề Nam hải (Biển Đông), Trung Quốc phải đoạt trọn Việt Nam - Việt Nam đừng liều lĩnh. Nam Sa (Trường Sa) chỉ là cái cớ để xuất quân, đoạt được miền Nam Việt Nam mới là việc quan trọng nhất! Hạ được Việt Nam là có thể khống chế được Đông Nam Á" (nguồn Luận đàn 29/07/2008).
- "Việt Nam đáng cảnh giác, trong tranh chấp Nam hải (Biển Đông) tích cực nhất là làm nhiều nói ít” (Trung Quân võng ngày 06/50/09).
- "Việt Nam quyết ý chống Trung Quốc: mua tầu ngầm Nga, tham quan hàng không mẫu hạm Mỹ” (milchina.com ngày 09/05/09).
- "Việt Nam rất tức giận, hậu quả nghiêm trọng! Trung Quốc là chàng câm ăn phải hoàng liên!”(Trung Quân võng ngày 22/05/09)
- "Việt Nam ăn sống Trung Quốc, chuẩn bị chiếm thêm mấy đảo nữa của Trung Quốc” (milchina.com ngày 23/05/09)
- “Thu hồi các đảo bãi đá ngầm bắc quần đảo Nam Sa(Trường Sa), xây dựng nhóm hàng không mẫu hạm không chìm của Trung Quốc ( đáng chú ý: bài viết phân tích và đưa ra nhiều số liệu về vị trí địa lý…của một số đảo trên quần đảo Trường Sa mà Việt Nam, Philippines… đang chiếm giữ )
- “Trung Quốc cứng rắn ra lệnh ngừng đánh cá đã 12 ngày mà không có ai dám trái ý Trung Quốc”, “Chỉ cần Trung Quốc đằng hắng một cái là các nước nhỏ Đông Nam Á sợ ”( Trung Quân võng ngày 25/05/09)
- “Tin tức tốt: kế hoạch quân sự của Trung Quốc đả kích Việt Nam đã từng bước thực hiện”(bài viết cho biết đã có lý để ra quân và dự đoán chiến tranh sẽ xảy ra trước sau năm 2013)
- “Hai bờ nhất trí đối ngoại: Chủ quyền Tây Sa (Hoàng Sa) không có việc cho người Việt Nam”( Trung Quốc và Đài Loan nhất trí ).
- Ngày 5/7/09, “Hoàn cầu thời báo” Trung Quốc đưa tin: “92% dân mạng Trung Quốc tán thành dùng vũ lực giải quyết vấn đề Nam hải (Biển Đông)”
- Ngày 11 tháng 12 năm 2009, mạng Trung Hoa võng (China.com) đăng hai bài “Chính sách Việt Nam điều chỉnh gấp - Chuẩn bị lực lượng giành lấy Nam hải (Biển Đông) và “Tranh chấp ở Nam Hải (Biển Đông) có xu thế ngày càng phức tạp, dùng vũ lực để thu hồi đã thành sự lựa chọn duy nhất” với dã tâm hừng hực và tính toán mọi bề, mũi nhọn dường như muốn chĩa thẳng vào Việt Nam.
* Một câu hỏi không thể không đặt ra sau khi đọc các thông tin trên: sắp tới Trung Quốc có thể làm gì tại Biển Đông?
12/15/09. 07:20:01 am. 3063 words, 206 views. Categories: Thiên hạ sự, Tổ quốc dấu yêu, Tin tức ðó ðây, Khoa học quân sự và chiến tranh, Chiến tranh và hòa bình, Hậu trường, Trên liên mạng, Xã hội và nhân văn, Vòng quanh thế giới ,
NHIỀU TÀI KHOẢN EMAIL BỊ XÂM NHẬP

BBC News được cho xem danh sách 20.000 chi tiết tài khoản mạng
Nhiều tài khoản email bị xâm nhập
Source: BBC vietnamese
Jonathan Fildes
Phóng viên kỹ thuật
Hãy thường xuyên thay đổi mật mã đăng nhập điện thư (email), tạo mật mã với độ an toàn cao hơn, không cung cấp các thông tin cá nhân và tài khoản cho bất cứ website nào mà mình chưa biết rõ về nó. Nếu xử dụng credit card để mua bán trên liên mạng toàn cầu thì dùng credit card ít tiền nhất, và phải thường xuyên theo dõi việc chi tiêu với credit card đó, nếu cần nên xin thay thế bằng thẻ mới với số khác (cùng account) và không cung cấp số của thẻ mới nữa, cứ để lại các thông tin về thẻ cũ (nếu không tẩy xóa được), dù có bị ăn cắp thì cũng không xử dụng được nữa.
VNL
Mức độ của cuộc tấn công điện thư vào mạng Hotmail có thể lớn hơn người ta tưởng.
BBC News được xem một danh sách hơn 20.000 tên và mật mã được đăng trên mạng.
Danh sách này bao gồm các địa chỉ email và mật mã từ Hotmail, Yahoo, AOL, Gmail và các nhà cung cấp hộp thư điện tử khác.
Danh sách này cũng được đăng trên cùng trang mạng trước đây từng đăng danh sách chi tiết 10.000 tài khoản của Hotmail.
Một số tài khoản giống như là đã cũ, không ai dùng, hoặc giả tạo. Nhưng BBC News xác nhận là nhiều tài khoản khác - bao gồm các địa chỉ trên Gmail và Hotmail - là có thực.
Một số các tài khoản khác nằm trên mạng Comcast và Earthlink.
Hiện không rõ danh sách này có phải là một phần của cuộc tấn công vào mạng địa chỉ Hotmail, hay một vụ khác.
Kỹ thuật được gọi là phishing được tiến hành qua một trang mạng giả tạo, lừa người ta vào đó cung cấp thông tin cá nhân như số tài khoản và tên truy cập.
Một phát ngôn nhân cho Microsoft nói phishing là "vấn đề của toàn ngành".
"Chúng tôi hướng dẫn khách hàng cần đặc biệt thận trọng khi mở các hồ sơ kèm theo email và các đường link từ các nguồn cả quen thuộc lẫn không quen thuộc, đồng thời cài đặt và thường xuyên cập nhật các phần mềm chống virus."
Đổi mật mã
Trang blog chuyên về kỹ thuật neowin.net là nơi đầu tiên đưa ra các chi tiết về cuộc tấn công ban đầu.
Họ nói các tài khoản được đăng vào ngày 1 tháng Mười trên pastebin.com, một trang mạng thường được những người lập trình dùng để chia xẻ mã nguồn với nhau.
Trang mạng Pastebin gần đây được đóng cửa để sửa chữa.
Người chủ trang mạng Paul Dixon nói với Neowin là gần đây nhận được "lượng truy cập cao chưa từng thấy".
"Pastebin.com chỉ là một dự án vui mà thôi, và hôm nay nó không còn vui nữa. Nó được đóng cửa cả ngày trong khi tôi sửa chữa thêm," anh nói với Neowin.
Chuyên gia về an ninh Graham Cluley từ Sophos tư vấn người xử dụng nên thay đổi mật mã càng sớm càng tốt.
"Người ta khuyến cáo mọi người nên thay đổi mật mã trên bất kỳ trang mạng nào mà họ dùng," anh nói.
Khoảng 40% người xử dụng đặt mật mã giống hệt nhau cho mọi trang mạng mà họ xử dụng, anh nói.
10/07/09. 01:57:02 am. 902 words, 183 views. Categories: Trên liên mạng, Liên kết blogs, Thế giới ðiện toán ,